Kitap Künyesi |
---|
Oyunlar : ESO, Morrowind, Oblivion, Skyrim |
Çevirmen: Alp Sezer Orak |
Orijinal İsim: Lord Jornibret’s Last Dance |
Kadının Beyti I
Her kış mevsiminde
Sebepler haricinde
Bir savaş ya da diğeri
(Ziyadesiyle kederli),
Rimmen Kraliçesi ve onun tek yaveri
İster derebeylerini.
Baloda hep yanında,
Salonun ilk yiğidi,
Lord Ogin Jornibret idi,
Tüm güzelleri cezbetti.
Kadının Nakaratı
Dikkat, güzel hanımlar,
Dikkat edin, hoş hanımlar,
O filinta gibi olsa da,
Cüret edip el uzattığında,
Melun büyüsünü yapar,
Olur bu senin son dansın.
Erkeğin Beyti I
Bu aleni olayda
Terk-i diyar eyleyenler
Selam ve kıyam ederler
Ve gösterirler raksını.
Rimmen Kraliçesi ve onun tek yaveri
Der, Trompet hoş çala,
Bikarar olmaz ortada
Şey yüzlüler gezerken.
İlk dans yalnız bayanlara, ayrılın
Lord Jornibret gibi adamlardan ayrılın.
Erkeğin Nakaratı
Ah, değerli dostlar, deyin bir.
Kardeşler, yardım edin bir:
Yiğit nicedir bunu yapar,
Kadınları eder tarumar
Son bir besteden evvel.
Yakındır onun son dansı.
Kadının Beyti II
Gaer Lordu Ogin Jornibret
Seyreyledi raks edişleri
Cümle uşşakın ulu eri.
Ayı derisindendir miğferi
Dedi, “Rimmen Kraliçesi ve onun tek yaveri”
Birlikte prova ettiler.
Göster bana seçtiğin en güzeli?”
Lord Jornibret gösterdi, “Onu.”
Şu vücuttaki cevherlere bir bak.
Şeytan der, önce sev sonra bırak.”
Kadının Nakaratı
Erkeğin Beyti II
Ayı maskeli yiğit
Bıraktı Gaer Lordunu
Biterken hanımların raksı.
Çalındı bir trompet, habercisiydi,
Rimmen Kraliçesi ve tek yaverinin
Erkeklerin er meydanına çağrıldığının.
Kibirli, diğerlerini geçip,
Ogin yaklaştı göğüslerini sallayarak.
Reddedilmişti, kederli bir yaşamdan kurtulmuştu,
Kar gibi pamuk tenli bir hanım için.
Erkeğin Nakaratı
Kadının Beyti III
İlk nağmesinde şarkının,
Zerafet elini aldı Ogin’in.
İltifat etti haşmetli duruşuna
Rimmen Kraliçesi ve tek yaverinin evlenmesi
Hakkındaki nağmelerle raksettiler
Evet, zordur uyum sağlaması,
Endam ile ne düşer ne yalpalar,
Giyerek güzel postunu ve deriden zırhını,
Ederken rüya gibi, en sevimli dansını
Sükut halindedir, renkli dikişleri dahi.
Kadının Nakaratı.
Erkeğin Beyti III
Ritim yükseldi ve düştü
Dans edenler üstün gelemedi.
Erkeksiz lütuf ve ritim göçürmesiyle,
Lord Jornibret bile hayranlık duydu
Rimmen Kraliçesi ve tek yaverinden.
Limana güzel bir gemi yanaşır gibi,
Usulca yanaştı, bedenini bile şaşırtarak.
Kadın fısıldadı, “Saat geç oluyor,
Heyhat etkilenmemiştim hiçbir deri zırhtan böylesine.”
Ne yazık ki, incitmeliydi onu.
Erkeğin Nakaratı
Kadının Beyti IV
Melodi hareketlenmişti
Meraklanmaya başlamıştı
Kadının münzevi olduğu yerde.
“Bu dans teklif edilmeden önce
Rimmen Kraliçesi ve tek yaveri nezdinde
Görmedim raksını dans ederken kadınlarla.”
“Elbisem yırtıldı başlamadan dansıma,”
Dedi erkek gibi gür sesle,
“Ulaklarım çalıştı, çabucak tamir etmeye,
Kalırken ben post takımı ve ayıdan bir miğfere.”
Kadının Nakaratı